pecus

pecus
[st1]1 [-] pĕcŭs, ŏris, n. : - [abcl][b]a - troupeau, bétail. - [abcl]b - petit bétail, menu bétail (brebis, chèvres, moutons, porcs). - [abcl]c - animal. - [abcl]d - troupe, troupeau (d’hommes).[/b]    - bubulum pecus, Varr. R. R. 2, 1, 13 : troupeau de boeufs.    - equinum pecus, Virg. G. 3.72: un troupeau de chevaux.    - o imitatores, servum pecus! Hor. Ep. 1, 19, 19: o imitateurs, troupe servile!    - mutum et turpe pecus, Hor. S. 1, 3, 100: hideux troupeau de brutes.    - armenta et pecus : gros et petit bétail.    - pecus aquatile, Col. 8, 17, 7 : les poissons.    - volatile pecus, Col. 8, 4: poules, volailles.    - ignavum fuci pecus, Virg. G. 3, 168 : frelons, essaim fainéant.    - pecus (qqf.) = pecus, pecudis : un animal. [st1]2 [-] pĕcŭs, ŭdis, f. (qqf. plur. n. pecuda) : - [abcl][b]a - bête, tête de bétail, pièce de bétail, animal (domestique). - [abcl]b - menu bétail, moutons, brebis. - [abcl]c - brute, bête, être stupide.[/b]    - squammigerum pecudes, Lucr. 2, 343 : les poissons.    - quâ pecude (= quâ sue) nihil genuit natura fecundius, Cic. N. D. 2, 64, 160 : la nature n'a rien produit de plus fécond que cet animal (= ce porc).    - pecus et caprae, Plin. 24, 11, 53, § 90 : les moutons et les chèvres.    - anates pecudes, Varr. ap. Non. 460, 9: les canards    - Gaius Caesar pecudem auream eum appellare solitus est, Tac. A. 13, 1 : Gaius César avait l'habitude de l'appeler la brute en or.
* * *
[st1]1 [-] pĕcŭs, ŏris, n. : - [abcl][b]a - troupeau, bétail. - [abcl]b - petit bétail, menu bétail (brebis, chèvres, moutons, porcs). - [abcl]c - animal. - [abcl]d - troupe, troupeau (d’hommes).[/b]    - bubulum pecus, Varr. R. R. 2, 1, 13 : troupeau de boeufs.    - equinum pecus, Virg. G. 3.72: un troupeau de chevaux.    - o imitatores, servum pecus! Hor. Ep. 1, 19, 19: o imitateurs, troupe servile!    - mutum et turpe pecus, Hor. S. 1, 3, 100: hideux troupeau de brutes.    - armenta et pecus : gros et petit bétail.    - pecus aquatile, Col. 8, 17, 7 : les poissons.    - volatile pecus, Col. 8, 4: poules, volailles.    - ignavum fuci pecus, Virg. G. 3, 168 : frelons, essaim fainéant.    - pecus (qqf.) = pecus, pecudis : un animal. [st1]2 [-] pĕcŭs, ŭdis, f. (qqf. plur. n. pecuda) : - [abcl][b]a - bête, tête de bétail, pièce de bétail, animal (domestique). - [abcl]b - menu bétail, moutons, brebis. - [abcl]c - brute, bête, être stupide.[/b]    - squammigerum pecudes, Lucr. 2, 343 : les poissons.    - quâ pecude (= quâ sue) nihil genuit natura fecundius, Cic. N. D. 2, 64, 160 : la nature n'a rien produit de plus fécond que cet animal (= ce porc).    - pecus et caprae, Plin. 24, 11, 53, § 90 : les moutons et les chèvres.    - anates pecudes, Varr. ap. Non. 460, 9: les canards    - Gaius Caesar pecudem auream eum appellare solitus est, Tac. A. 13, 1 : Gaius César avait l'habitude de l'appeler la brute en or.
* * *
    Pecus, pecudis, pen. corr. f. g. Colum. Toute beste vivant de la nourriture de la terre, et de quoy l'homme se sert, comme beufs, asnes, chevaulx, cameaulx, brebis, chevres.
\
    Pecus, pro Oue. Plin. Une brebis.
\
    Pecus. Virg. Toute autre sorte de bestes, comme mousches et autres.
\
    Squammigerae pecudes. Lucret. Poissons.
\
    Barbigerae pecudes. Lucret. Chevres.
\
    Distentas pecudes siccare. Lucan. Traire, ou sucer tout le laict.
\
    Consilio istius pecudis vti volebam. Cic. De ceste beste.
\
    Pecus, pro Multitudine pecorum siue pecudum. Virgil. Troupeau de brebis, chevres, et autres bestes.
\
    In vsum vestium saepe pecori lanae detrahuntur. Quintil. Aux brebis.
\
    Pecus. Virgil. Toute sorte de beste qui n'ha point langage ne forme humaine.

Dictionarium latinogallicum. 1552.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Pecus — (lat.), 1) das Vieh, vgl. Pecora; 2) ein viehisch dummer roher Mensch; P. campi, Feld od. Rindvieh, ein Erzdummkopf …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Pecus — (lat.), Vieh …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Pecus — Pecus, lat., Vieh; p. campi, Rindvieh …   Herders Conversations-Lexikon

  • Pecus — Quale pecus tale stabulum, sagte der Sechste und trieb die Hummeln in der Kühe Hintern. – Hoefer, 978; Schaltjahr, III, 157 …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • pecus — (Roman law.) An animal of the bovine species; a beast; a domestic animal; a herd; a flock …   Ballentine's law dictionary

  • pecus vagans, quod nullus petit, sequitur, vel advocat — Wandering cattle, which no one seeks, follows, or calls. See 1 Bl Comm 298 …   Ballentine's law dictionary

  • vulgum pecus — ● vulgum pecus nom masculin invariable (calqué sur servum pecus, troupeau servile [Horace, Épîtres, I, XIX, 19]) Familier. La multitude ignorante, le commun des mortels. ● vulgum pecus (synonymes) nom masculin invariable (calqué sur servum pecus …   Encyclopédie Universelle

  • vulgum\ pecus — [ vylgɔmpekys ] n. m. sing. • 1843; loc. pseudo latine, de vulgus « foule » et pecus « troupeau » ♦ Fam. Le commun des mortels, les ignorants. C est trop savant, trop difficile pour le vulgum pecus …   Encyclopédie Universelle

  • O imitatores, servum pecus. — См. Куда один баран, туда и все стадо. O imitatores, servum pecus. См. Рабское подражание …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Servum pecus — est une expression utilisée par Horace dans Epîtres, I, 19, 19, afin de flétrir les imitateurs de littérature. Il désigne ainsi les flatteurs, les plagiaires et les courtisans : « troupeau servile ». Catégorie : Locution ou… …   Wikipédia en Français

  • BOVILLUM Pecus — etiam Vere sacro devotum, vide infra Ver sacrum …   Hofmann J. Lexicon universale

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”